Джек Ричер снова в пути, и снова путь не приводит его ни к чему хорошему в «61 часу» (61 Hours) – четырнадцатом романе Ли Чайлда о неубиваемом и непоколебимом бывшем военном полицейском.

На этот раз его заносит в заснеженную Южную Дакоту, где автобус, полный пенсионеров на экскурсии, в котором он едет, попадает в ДТП. Ожидая возможности продолжить своё путешествие без пункта назначения, Ричер знакомится с начальством местной полиции и выясняет, что городок Болтон, в котором он очутился, не такой уж обычный, как могло показаться. Вся его экономика держится на тюрьме, которую недавно открыли поблизости (особенно это касается владельца мотеля, который держится на плаву в первую очередь благодаря постоянному потоку родственников заключённых). Но финансовая стабильность имеет и обратную сторону: если в тюрьме начинаются проблемы и объявляется тревога, вся полиция Болтона обязана покинуть город на случай поисков сбежавших заключённых. Такие условия доставляют особенный дискомфорт, потому что в Болтоне живёт пожилая свидетельница, которая должна дать показания, после которых надолго будет посажен начальник местной банды байкеров-наркоторговцев. И если в тюрьме что-то пойдёт не так, она останется без какой-либо защиты в городе, на окраине которого проживает остальная часть банды байкеров-наркоторговцев. И да, по поразительному совпадению их главарь, ожидающий суда, находится в той самой тюрьме.

Возможно, у меня просто стереотипное мышление, но при прослушивании аудиокниги было очень трудно отделаться от ассоциаций с

Возможно, у меня просто стереотипное мышление, но при прослушивании аудиокниги было очень трудно отделаться от ассоциаций с «Фарго».

Учитывая серьёзность положения и отсутствие у него более срочных дел, Ричер соглашается стать временным помощником шерифа и защищать ответственную гражданку от недоброжелателей. Но ситуацию усложняет ещё и то, что байкеры тесно связаны с мексиканским мафиози с наполеоновским комплексом, который поручает кому-то грозному и неизвестному убить свидетельницу и всех, кого посчитает опасным.

Последние две книги были чёрной полосой в цикле, и за «61 час» я брался с опаской. Чайлд по контракту с издателем обязан выпускать по книге в год, и такой конвейерный подход рано или поздно приводит к падению качества. А когда качество значительно падает дважды подряд, начинаешь к этому готовиться и в третий раз. Но, к счастью, этого не состоялось, и «61 час» получился напряжённым, непредсказуемым и на редкость увлекательным триллером, который напомнил о славных днях, когда сериал о Ричере только начинался.

Здесь срабатывает всё: события происходят зимой, что вносит элемент новизны и опасности; герои второго плана разнообразные и интересно написанные (особенно хороши та самая свидетельница и помощник шерифа), злодей колоритный и по-хорошему преувеличенный, а повороты сюжета и удивляют, и не теряют смысл, когда начинаешь в голове прокручивать события. Также – и это самое неожиданное – Ричер здесь вовсе не тот человек-армия и мастер-детектив, которым всегда был раньше, и он неоднократно совершает ошибки и терпит неудачи с плачевными последствиями, а в определённый момент он и вовсе близок к тому, чтобы сломаться и сдаться. Это редкий момент слабости и уязвимости, который превращает эту ожившую фантазию в живого человека. И только когда такой момент наконец наступает, понимаешь, как его не хватало в прошлые 13 раз.

Ещё Шокирующий Поворот: за всю книгу Ричер ни разу ни с кем не спит.

Знаю. Сам не ожидал.

Знаю. Сам не ожидал.

Это вызвано тем, что в этот раз объект его интереса очень далеко, а именно – в Вирджинии, где находится Сюзан Тернер – новая начальница 110-го подразделения военной полиции, которым в своё время руководил Ричер. И это ещё одна интересная находка книги: кроме экспозиции, необходимой для продвижения сюжета, их телефонные диалоги (в которых чем дальше, тем больше становится всяких заигрываний) в кои-то веки придают событиям элемент романтики, чего от этих книг я ожидал в последнюю очередь.

Ко всему прочему, «61 час» ещё и умудрился сделать финальную разборку с главным злодеем чем-то захватывающим и держащим в напряжении, а не просто неизбежным и занудным описанием того, кто кого во что ударил. А это, мягко говоря, дорогого стоит.